小开心果搬家
Little pistachio moves
那天下午,天阴沉沉的,妈妈对我说:“开心果,你为什么把纸箱戴到脑袋上?”我回答说:“这不是纸箱,是我的帽子。”
That afternoon, when it was cloudy, my mother said to me, "Happy, why are you wearing a cardboard box on your head?" "It's not a carton," I replied. "It's my hat."
这就是我妈妈,她的脸颊红红的,笑起来一点也不迷人。她深吸了一口气,对我解释说:“开心果,明天我们就要搬家了,你呢,能不能整理一下你的小玩偶,把它们放到这个纸箱里?”我嘟囔着说:“好的,妈妈!”
This is my mother, her cheeks are red, and her smile is not at all attractive. She took a deep breath and explained to me, "Happy, we're moving tomorrow. What about you? Could you tidy up your little dolls and put them in this cardboard box?" I mumbled, "Okay, Mom!"
真的假的?把我所有的玩偶放进一个纸箱里?这可不是一个好主意!它们会咳嗽的!是吧,皮皮?但是妈妈说了“整理好你的玩偶”。是吧,邦邦?……我是个听话的好孩子,对不对,卡卡布?……珠珠,你实在是太胖了。你呢,叽叽,你的脖子又太长了。你们所有其他人,都挤挤吧,来吧,再挤挤!
Is that true? Put all my dolls in a cardboard box? That's not a good idea! They'll cough! Isn't that right, Pippy? But Mom said, "Tidy up your dolls." Isn't that right, Bon-Bon? ... I'm a good boy, aren't I, Kakab? ... Pearl, you are so fat. What about you, chick? Your neck is too long. All the rest of you, squeeze! Come on, squeeze again!